Educación intercultural bilingüe en Ecuador: retos principales para su perfeccionamiento y sostenibilidad
Palabras clave:
Educación Intercultural, comunicación intercultural, educación bilingüe, sociolingüística, lenguas indígenasResumen
En el artículo se realiza un análisis del surgimiento e implementación de la educación intercultural bilingüe en Ecuador enfatizando en los principales logros y dificultades que aún persisten y que por tanto se constituyen en metas no logradas, precisamente desde la propia concepción de interculturalidad. Se realizó un estudio documental desde una perspectiva cualitativa. Como resultados se recogen datos que evidencian la sensible pérdida de los idiomas ancestrales en el país, lo cual constituye una alerta, que reclama la necesidad urgente de mejorar este importante tipo de educación.
Descargas
Referencias
Agencia Pública de Noticias del Ecuador y Suramérica . (4 de diciembre de 2013). Recuperado el 14 de enero de 2018, de The ancient Shuar language is out of use among young people of that Amazonian group: http://www.andes.info.ec/en/news/ancient-shuar-language-out-use-among-young-people-amazonian-group.html
Arco, B. I. (1999). Curriculum y educación intercultural. Elaboración y aplicación de un programa de educación intercultural. Tesis doctoral inédita. Lérida: Universidad de Lleida. Recuperado el 14 de enero de 2018, de http://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/8303/Tidb6de10.pdf
Asamblea Nacional. (2016). Proyecto de ley orgánica de derechos lingüísticos de los pueblos y nacionalidades. Recuperado el 14 de enero de 2018, de http://www.asambleanacional.gob.ec/es/multimedios-legislativos/41420-proyecto-de-ley-organica-de-derechos
EcuadorInmediato. (13 de marzo de 2016). Tradicional lengua Tsáfiqui corre riesgo de desaparecer en Ecuador. Recuperado el 14 de enero de 2018, de http://www.ecuadorinmediato.com/index.php?module=Noticias&func=news_user_view&id=2818798113
Haboud, M., & King, K. A. (2007). Ecuadorian indigenous language and education policy and practice: Recent challenges and advances. En R. Baldauf, & R. B. Kaplan (Edits.), Language Planning and Policy in Latin America (Vol. I, págs. 105-114). Clevedon, U. K.: Multilingual Matters.
Haboud, M., Howard, R., Cru, J., & Freeland, J. (2015). Linguistic human rights and language revitalization in Latin America and the Caribbean. En S. Coronel-Molina, & T. McCarty (Edits.), The Handbook of Indigenous Language Revitalization in the Americas. (págs. 146-162). New York: Routledge.
Howard, R. (2011 ). The Kichwa language in the Andes today: Between statistics, the state and daily life. En H. a. Andes, P. Heggarty, & A. J. Pearce (Edits.). New York: Palgrave Macmillan.
IESALC. (2007). Diversidad cultural e interculturalidad en educación superior. Experiencias en América Latina. Recuperado el 14 de enero de 2018, de http://iesalc.unesco.org.ve/dmdocuments/biblioteca/libros/diversidad_cultural.pdf
Intergovernmental Council of the Management of Social Transformations. (2017). Plan de acción MOST para 2016-2021. Obtenido de Programme 13th session Kuala Lumpur, 16-17 March 2017 Agenda Item 3: http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002472/247282e.pdf
La hora. (3 de enero de 2010). El tsáfiki, lengua que desaparece. Recuperado el 14 de enero de 2018, de https://lahora.com.ec/noticia/978783/el-tsc3a1fiki2c-lengua-que-desaparece
López, L. (2001). La cuestión de la interculturalidad y la educación latinoamericana. Recuperado el 14 de enero de 2018, de Séptima Reunión del Comité Regional Intergubernamental del Proyecto Principal de Educación en América Latina y el Caribe: http://red.pucp.edu.pe/ridei/files/2011/08/731.pdf
López, L., & Küper, W. (1999). La educación intercultural bilingüe en América Latina: balance y perspectivas,. Revista IBERO-AMERICANA(20), 17-85. Recuperado el 4 de enero de 2018, de https://rieoei.org/RIE/article/view/1041
Melis, R. (2006). Educación intercultural. Teorías, políticas y practicas. La migración peruana en el Chile de hoy. Nuevos escenarios y desafios para la integración. Tesis doctoral inédita. Barcelona: Universidad Autónoma de Barcelona.
MOSIEB. (2014). Modelo del Sistema Intercultural Bilingüe. Recuperado el 14 de enero de 2018, de https://educacion.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2014/03/MOSEIB.pdf
Sánchez, M. (2011). Diseño curricular y educación intercultural bilingüe. Pensamiento Educativo. Revista de Investigación Educacional Latinoamericana, 29(2), 341-358. Obtenido de http://www.pensamientoeducativo.uc.cl/files/journals/2/articles/209/public/209-482-1-PB.pdf
Unicef. (2017). Licenciatura en educación intercultural bilingüe con enfasis en investigacion de culturas amazonicas. Recuperado el 14 de enero de 2018, de https://www.unicef.org/ecuador/licenciatura_en__educacion_intercultural.doc
Walsh, C. (2000). Políticas y significados conflictivos. Recuperado el 14 de enero de 2018, de Nueva sociedad: http://biblioteca.ues.edu.sv/revistas/10701668N165-11.pdf
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Transformación

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.


